La réunion en ligne organisée par le RESU le 24 novembre avec les animatrices du syndicat du personnel médical ukrainien « Sois comme Nina » a abouti à une demande de présentation de ce nouveau syndicat né dans le contexte des bouleversements sociaux créés par la guerre d’agression impérialiste de Poutine. Pour répondre à ce besoin, une plaquette a été réalisée que nous mettons à disposition de nos lecteurs.
Par ailleurs, la revue ukrainienne de gauche Commons a sorti une vidéo complète consacrée à Nina avec le sous-titrage en anglais – 17 minutes, « Goutte après goutte, et il y aura une vague ! ».
Dans cette vidéo, on peut voir Oksana, Ioulia, la « vraie » Nina.… et des images du rassemblement devant ministère de la santé ukrainien en septembre 2023. Il est à espérer que ce film soit bientôt produit avec des sous-titres en français.
La brochure de présentation du syndicat Sois comme Nina !
Ça serait magnifique une traduction ou sous-titres en italien pour une meilleure diffusion.
J’aimeJ’aime
Le meilleur moyen d’arriver à un tel résultat passe par le développement du RESU (Réseau Européen de Solidarité avec l’Ukraine) / ENSU (European Network in Solidarity with Ukraine) et son extension en pays de langue italienne … Suggestion très forte à notre lecteur …
J’aimeJ’aime
Je suis responsable du comité solidarité avec l’Ukraine de la Suisse du sud (on parle italien). On a des contacts avec les comité du reste de la Suisse ( langues français et allemand). Il nous manque du matériel en italien. Voilà le problème
J’aimeJ’aime
Salut à toi, camarade Luca, et à tous les camarades engagés en Suisse dans la solidarité avec le peuple et les travailleurs ukrainiens ! On espère que vous trouverez les ressources pour finaliser cette production de sous-titres en langue italienne. Ce qui sera bénéfique non seulement en Suisse mais dans toute la péninsule italienne.
Nous avons pas mal de lecteurs en Italie selon ce que nous indique le tableau des statistiques de notre site. Ne pourriez-vous pas contacter des camarades italiens et vous coordonner pour remplir cette tache en apparence pratique mais hautement politique (étendre le champ d’expression de la solidarité internationale dans les différentes contrées d’Europe) ?
J’aimeJ’aime
Et comme l’histoire et plus encore celle des luttes sociales ne s’arrête jamais, nous reproduisons cette information donnée par Patrick Le Tréhondat ce jeudi 30 novembre :
« Déclaration publique ce soir [30 novembre] de Oksana, présidente de Sois comme Nina
Je voudrais lancer un appel aux directeurs d’hôpitaux de la région de Lviv :
« Mais comprenez, en fin de compte, que l’heure est au changement, au grand changement. Notre syndicat régional du personnel médical et des soins de santé de Lviv n’est pas un syndicat docile, comme vous en avez l’habitude.
Nous défendrons nos filles, que cela vous plaise ou non, oui, nous sommes des infirmières et des travailleurs de la santé et nous représentons une part importante du travail, nous avons des responsabilités et nous avons des droits !
Je l’ai expliqué à maintes reprises, ainsi, la réduction des salaires au salaire minimum, le non-paiement des prestations de santé, le non-paiement des salaires aux personnes « désobéissantes », la pression exercée sur les personnes par le biais de la gestion directe, le transfert des infirmières à des salaires inférieurs « à leur propre demande », la charge de travail excessive des infirmières, etc. sont autant de délits, mais il n’y aura plus d' »amnistie ».
Cela passera par les tribunaux, cela passera par les tribunaux et ce sera public, mais quoi que vous puissiez faire, l’heure du changement a sonné. »
J’aimeJ’aime
Dans le salon de discussion de Nina, Maria une infirmière écrit ceci qui est peut être le signe d’un état d’esprit de la population
Saint Nicolas, je ne veux pas de cadeaux,
Je ne veux plus du tout ce que je voulais avant
Ces beaux et mystérieux paquets. . .
Je veux que mes rêves se réalisent.
Fermez notre ciel avec vos propres mains,
Pour empêcher les missiles ennemis de retomber. . .
Je veux que mon fils retourne auprès de sa mère le plus rapidement possible,
Pour que l’amour fleurisse ici en Ukraine. . .
Guérir nos blessures. . . parce qu’elles sont innombrables,
Apportez de la chaleur dans les tranchées froides. . .
Et donnez-nous la patience de traverser tout cela,
Arrêtez cette foutue guerre si vous le pouvez !
Venez vers les bébés qui ont perdu leur mère,
Et à ceux dont les pères ne sont pas revenus de la guerre. . .
Enlacez -les de vos bras,
Pour leur faire sentir le toucher du père. . .
Saint Nicolas, je ne veux pas de cadeaux,
En ces temps sombres, nous avons d’autres désirs :
Au lieu de ces mystérieux paquets
Apportez-nous la paix dans votre sac. . .
Source : correspondant RESU
J’aimeJ’aime